字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分节阅读 9 (第2/3页)
圆的下巴,黑黑的头发卷曲着垂在颈旁――略有些像贝蒂。布普的长相。她很活泼外向,第一眼看上去,她给许多人的印象是有点轻浮,甚至有点没有头脑的样子。
事实却与此相反,在作姑娘的时候,苏茜体弱多病。她曾受过耳痛的折
① 在后来的分析评论中,巴菲特为格雷厄姆圆场,他总是开玩笑说:自从他毛遂自荐之后“本习惯性地将
价值价格比计算了一番,然后说 ‘不’“。
磨,耳朵常常被刺破;她还因风湿热长期呆在家里。威廉和多丽丝。汤普森努力想通过他们的关怀、呵护以及举止的表露来弥补她的不幸。
苏茜承认,她清楚地意识到自己在一种绝对的爱的包容里成长成人。战胜疾病之后,她体验到了一种自由的激动,她感到的不仅仅是健康,而且还有从痛苦中的彻底摆脱。她说:“免受疼痛折磨真是太好了,在我还很小的时候就明白了这一点。”
到她成年的时候,苏茜似乎经历了所有沃伦没有经过的情感阅历。她对接触其他人有着不寻常的兴趣――可以说是非常浓厚的兴趣。天生富有同情心的她,总能用平和的方法将人的话题引出来,尤其是在感情这个层次上。
费恩。斯图尔特―戈登,一个女生联谊会的姐妹,即后来的纽约俄式茶屋的店主这样说道:
苏茜有超凡的一面。我们一起上了相同的哲学课。后来,她送给我这本关于佛教禅宗的书。她总是力图超越凡俗达到最高的境界。她凝视着我的眼睛然后说:“你还好吗?”
当苏茜这样问时,她的意思是:“你的生活过得怎样?你的精神灵魂都安好吗?”
更特别的是,苏茜对死亡有着迷的感觉,但它恰恰是一直困扰沃伦的感觉。在病中的某个时刻,苏茜对死亡的恐惧就已经消失了,而现在她渴望和那些在死亡的床榻上挣扎的人在一起,减轻他们对死亡的恐惧。沃伦从逻辑的角度来考虑死亡,并且想离这件可怕的事情越远越好,而苏珊则从精神的角度来涉及死亡的问题,并且总是希望用自己的手抓住它。
在 1951年的夏天,当沃伦看到苏茜第一眼的时候,他就立即坠入了情网,但苏茜没有丝毫爱他的意思。她被他那些绕脑筋的游戏给烦透了。每当沃伦一来拜访她,她就从后门溜走了。他说他将会很富有,这些话在苏茜听来毫无意义。此外,苏茜回忆说,她当时“正疯狂地爱上了别的人”。于是沃伦只有勉强地去和苏茜的父亲打交道。据苏茜说:
沃伦每天晚上都到我父母的屋里弹奏尤克里里琴。我父亲从20岁起就弹奏曼陀林,因此他特别高兴有人来一起合奏。于是沃伦每晚都来弹,而我则和那个别的人出去了。
“那个别的人”正是米尔顿。布朗,联合太平洋公司一名邮件搬运工的儿子,他在高中和在西北大学念书时就开始和苏茜约会。苏茜的父母反对她和犹太人约会,而且从不邀请布朗来家里拜访。身无分文的布朗在苏茜的女生联谊会里也是不受欢迎的。对于努力想挣脱出重重呵护的苏茜而言,幼年曾经历过一种苛刻暴躁的教育方式的布朗具有很大的吸引力。但是最终苏茜还是向父亲让步了,在和布朗分手之后,便匆匆离开了西北大学。
在此同时,沃伦一直精明地关注着事态的发展。他告诉“多克”汤普森说,他是绝对的折衷主义者。“这个犹太人能配得上苏茜,克丽丝丁娜也配得上你。”他所说的犹太人能配得上苏茜,实际的意思是说苏茜可以从他那里发现足够的地方去表示同情、关怀。苏茜的姐姐多丽丝回忆道:
我父亲立即就喜欢上了他。每次我家吃过晚饭后,他就会过来。她洗着碗碟,而他就坐在凳子上,弹着一把尤克里里琴或者是一把小吉它,还唱着歌。沃伦确实有一副非常迷人的嗓子。
这位黝黑头发的部长,是一个固执的人,他总是对苏茜说她应该和沃伦一起出去走走。苏茜很敬仰自己的父亲,因此也很尊重他的判断。
她终于和沃伦开始约会了。她喜欢他的幽默风趣,于是他们之间泛泛的交往发展成了一段浪漫的恋情。“他们彼此疯狂地迷恋着,”沃伦的姑妈卡蒂说,“他们互相坐在对方的大腿上接吻,这真是太可怕了。”
沃伦正如他预料的那样,对苏茜而言的确有“足够犹太味”。他有自己埋藏起来的童年的创伤,比如他那折磨人的母亲和他被迫搬往华盛顿的往事,这些都等着
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
阅读网址:www.shukuge.com
上一页
目录
下一页