最新网址:wap.shukuge.com
字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
剑桥女子中学 (第1/3页)
1896年10月,我进入剑桥女子中学学习,这是为了迈入哈佛大学的德克利夫学院做准备。
当我还是个小女孩的时候,曾去过韦尔斯利女子学院参观。当时,我的宣言令我的朋友们为之一惊,我说:“将来我也会上大学,而且一定要上哈佛大学!”于是他们问我为什么不选择韦尔斯利女子学院,我回答说因为这所学院里只有女生。从那时起,上大学的念头就在我心里扎下了根,进而变为一种坚定不移的愿望。可以说,这种愿望激励着我迈入学位争夺战的行列,而我的对手是一些能看能听、耳目俱全的学生。
虽然我身边那些明智而现实的朋友们强烈反对我,但在我离开纽约的时候,上大学的想法已变成不可动摇的既定目标,因此我下定决心前往剑桥女子中学。可以说,这是为实现我上哈佛的童年宣言而选择的一条捷径。
在剑桥女子中学里,莎立文老师同我一起上课并负责为我翻译授课内容。显而易见,那里导师并没有任何教授残疾学生的经验,所以我与那里的老师和同学们交流的唯一手段就是唇读。
我第一学年学习的课程包括英国历史、英国文学、德语、拉丁文、算术、拉丁文写作和一些临时性课程。虽然在此之前,我从来没有为自己上大学做学业准备,但不管怎么说,在英语方面我已经接受过莎立文老师很好的训练。因此,我的学院老师们很快就发现,对于那些指定课本,我并不需要特别的传授。此外,我在法语学习上的起点也很高,而拉丁语更是我再熟悉不过的科目,所以,在最初的六个月当中,我需要认真学习的就只剩下德语了。虽然具备了这些优势,但是一些很严重的障碍仍对我的学业造成了影响。
首先,莎立文老师不可能把所有指定的书籍在我手上拼写出来。所以当务之急,我必须将这些课本转换成盲文,虽然这实在是一件极其困难的事。但我还是这样做了,当我将拉丁文用盲文抄录下来之后,我可以和其他女孩一起朗读课文了,这让我进步很快。
我的老师们也很快就熟悉了我那不完美的语音,而且能迅速地解答我的问题并纠正我的错误。虽然我不能在课堂上记笔记或者做练习,但是课后我会把所有的作文和盲文翻译用家里的打字机做完。
莎立文老师每天都以无限的耐心把老师们讲的所有内容在我手上拼写出来。其间,她还要帮我查找生词,并且一遍又一遍地为我读笔记和尚未译成盲文的书籍。这种冗长乏味的工作是一般人难以想象的。
我的德文老师弗劳?格鲁特女士和院长吉尔曼先生是学院里仅有的两位能用手语字母授课的老师。弗劳?格鲁特女士在拼写方面比较缓慢和不熟练。但是她仍然不辞辛劳地一周两次为我拼读授课,为的是让莎立文老师可以休息一下,稍作喘息。
可以说,这里的每一个人都会对我们慷慨相助,让辛苦的学习变成快乐的事。
在这一年里,我完成了算术课程的学习,复习了拉丁文语法,还读完了《高卢战记》的前
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
阅读网址:www.shukuge.com
上一章
目录
下一页