感受生活_假如给我三天光明 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

    感受生活 (第2/3页)

自己故事的过程中,我不止一次地提到了我对乡间和户外运动的热爱。当我还是一个小姑娘的时候,我就学会了划船和游泳。在马萨诸塞州的兰瑟姆过暑假期间,我几乎整日住在我的船上。有朋友来访时,再没有什么能比带他们出去划船更令我快乐的事了。当然,我并不能很好地掌握行船方向。在通常情况下,当我划船的时候,就会有人坐在船尾为我掌舵。然而,有时候不靠舵手我也能划。凭借着水草和百合花,以及岸边灌木丛的气味辨别方向是十分有趣的一件事。我使用的是用皮革捆绑的船桨,这样就能把桨固定在桨架上。当船桨处于平稳状态时,我可以通过水的阻力来感知航行状态。用同样的方式,我也能说出船在什么时候正处于激流之中。我喜欢同风浪较量一番。你让忠实的小船听命于自己的意愿和力量;你让它轻轻地掠过波光潋滟的水面;你感受着或平稳,或汹涌的波浪——还有什么能比这更令人兴奋的事情呢!

    I also enjoy canoeing, and I suppose you ill smile hen I say that I especially like it on moonlight nights. I cannot, it is true, see the moon climb up the sky behind the pines and steal softly across the heavens, making a shining path for us to follo; but I kno she is there, and as I lie back among the pillos and put my hand in the ater, I fancy that I feel the shimmer of her garments as she passes. Sometimes a daring little fish slips beteen my fingers, and often a pond-lilypresses shyly against my hand. Frequently, as e emerge from the shelter of a cove or inlet, I am suddenly conscious of the spaciousness of the air about me. A luminous armth seems to enfold me. hether it comes from the trees hich have been heated by the sun, or from the ater, I can never discover. I have had the same strange sensation even in the heart of the city. I have felt it on cold, stormy days and at night. It is like the kiss of arm lips on my face.

    我也喜欢划独木舟。我

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)

  阅读网址:www.shukuge.com
加入书签我的书架

上一页 目录 下一页